История одной поэмы

История одной поэмы

Автор: Надежда Капитонова

Источник: «Проблемы культурного образования». Сборник науч. и учебно-методич. трудов (ежегодник). Вып 17.- ЧИППКРО. — 2020. — С. 108 -113

 

Поэма – «Януш Корчак». Это имя не требует объяснений. И автор поэмы – поэт, писательница, мать известного всему миру скульптора Эрнста Неизвестного – Белла Дижур.

Если вы откроете в интернете страничку, посвященную Янушу Корчаку, то, глядя на строчки в  «Википедии», не верьте своим глазам: «Януш Корчак – выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель. Родился в Царстве Польском – адвокат, автор монографии «Лекции  о бракоразводном праве…» (1871)…». А дальше идет биография Корчака с указанием, что он родился в 1878 году.

Значит «Лекции…» Корчак написал за семь лет до своего рождения?!

Оказывается, авторы текста в Википедии спутали труды Корчака и его отца – адвоката. Корчак не заслужил такой неграмотности. Сейчас  о его жизни, воспитательной работе, литературном творчестве и трагической гибели  вместе с детьми в газовой камере Треблинки  можно прочитать во многих источниках. Его  педагогические труды (больше 20 книг о воспитании ), детские книги издаются во всех странах. Издаются и у нас, но так было не всегда.

В нашей стране еще до революции издавалось несколько книг   Корчака. Главный его труд «Как любить ребенка», написанный  во время первой мировой войны (Корчак служил в госпитале), был издан у нас в 1922 году с предисловием Н.К.Крупской. В 20-х годах  у нас были и его книги для детей: «Приключения короля Матюша» (так тогда у нас назвали Матиуша) (1924), «Джек – кооператор» (1929). Но к началу войны (1941-1945) о Корчаке забыли.

Теперь о поэме и ее авторе.  Поэма «Януш Корчак» Беллы Дижур была первым художественным произведением в нашей стране  о замечательном воспитателе и  писателе.  У нее  была сложная судьба.

Для тех, кому не знакомо имя автора: Белла Абрамовна  Дижур (1903 -2006) — автор целой библиотечки детской  научно — популярной литературы, которую хорошо знали  школьники  50-80 годов прошлого века. С малых лет  жила в Свердловске  (Екатеринбурге). Белле Абрамовне мы – челябинцы благодарны за то, что она дружила с нашей областной детской библиотекой, дважды приезжала в Челябинск с выступлениями перед детьми. За то, что открыла  нам семейную тайну.   Дед Эрнста Неизвестного был богатым купцом  в Верхнеуральске, а его отец там же  провел детство и юность. Теперь в Верхнеуральском музее есть экспозиция, посвященная всемирно известному скульптору.  На Южном Урале благодаря Олегу Митяеву появилась единственная в стране Народная премия «Светлое прошлое». Лауреатам вручается бронзовый «Кентавр с цветком в груди», сработанный   Неизвестным.

По образованию Белла Дижур – химик – биолог (окончила пединститут имени Герцена в Ленинграде). Работала в заводской лаборатории, криминалистике, но была уже известна своими статьями в газетах и журналах.  Во время войны осенью 1944 года,  когда сын  Дижур был на фронте,  молодежная газета  «На смену» попросила Беллу Абрамовну съездить на станцию Монетная (30 км от Свердловска)  и написать об областном  польском детском доме.  Она поехала. В старом, деревянном,  двухэтажном здании бывшей школы было двести ребят и   два воспитателя. Познакомилась с директором   дома — Александром Левиным.

Оказалось,  Левин до войны два года работал в Варшаве  у Януша Корчака в «Доме сирот». Белла Абрамовна до этого о Корчаке и  не слышала.    Левин   Белле  Абрамовне  рассказал о нем — «Старом докторе», которого знали в Польше все.  Ей – первой тогда  в нашей стране  поведал о том, как Корчак погиб вместе с воспитанниками в 1942 году.  Беллу Дижур очень тронула история жизни и смерти Корчака.

К тому же  Левин  подарил  ей фотографию Корчака. Дижур  позже напишет,  что «… Часами всматривалась в его скорбные глаза…  Одним словом, я уже думала о нем стихами. Так и родилась поэма».

Позже, уже в 90-е годы  прошлого века   Белла Абрамовна  написала статью «Трудный путь Януша Корчака в Россию». Начинает: «Есть имена – звезды. По ним  человечество определяет свой путь к духовному совершенству… Об одном из них и будет этот рассказ…  Он не пророк. Он не спасал человечество   от чумы или холеры. Он не создал произведения, подобного «Божественной комедии». Но его имя заслуживает бессмертия».

Дижур пишет   о жизни Корчака, его  работе в «Доме сирот» в Варшаве, о близости его системы воспитания системе А.Макаренко,  о его выступлениях по радио, в газетах, о его книгах для взрослых и детей, о трагическом уходе  Корчака.  Так и хочется  продолжать цитировать автора статьи: «Любовь была главным двигателем корчаковской души. А во всем многоцветном спектре этого чувства доминировала любовь к детям.

Во имя этой любви он молился о спасении мира, где больше всего страдают дети. Для них – любимых — писал он свои чудесные сказки  о королевстве, где дети – хозяева своей жизни, где нет взрослых, способных лишь угнетать и подавлять волю умных, талантливых, жизнерадостных девочек и мальчиков…»

О судьбе Януша Корчака сейчас можно прочитать и в литературе, и в интернете. А с поэмой Беллы Дижур о Корчаке  дело обстоит гораздо сложнее.

О  том, что Белла  Дижур  первой в нашей стране после войны открыла судьбу Януша  Корчака, первой написала о нем художественное произведение,  рассказал известный  московский  журналист Дмитрий Шеваров в статье   «Януш и Белла» (2014).

Оказывается,  тогда  (в 1945) молодежная газета напечатала только отрывок из поэмы. Но дальше ее категорически не приняли  к печати.  Беллу Абрамовну  на писательском собрании беспощадно ругали за выбор героя: «…Какой-то хлюпик! Расслабленный интеллигентик… Не нашел ничего лучшего, как принести себя в жертву… Взял бы ружье в руки и пошел к партизанам!».

Когда осенью 1946 года  польский дом возвращался на родину, Белла Абрамовна  подарила рукописный экземпляр поэмы Александру Левину.

В том же году у нас  было известное постановление, где ругали Зощенко и Ахматову. Началась травля писателей. В 1949 году еще и борьба с «космополитизмом». О том, чтобы издать поэму, не было и речи. Но позже, как пишет Дижур, начались чудеса. Александр Левин стал в Польше профессором Варшавского университета.  С его участием в Польше было издано 16 томов  педагогических сочинений  Януша Корчака.   Левин  сумел передать  Белле Абрамовне  газеты  с переводами ее поэмы  на польский, еврейский язык (потом перевели и на немецкий). Писательница получила письмо даже  из Вашингтона с просьбой прислать поэму.

В 60-е годы Белла Абрамовна узнала, что во всех  европейских странах организованы Корчаковские комитеты и общества, идет изучение его педагогических уроков.  И в нашей стране в 60-е годы  появилось внимание к Корчаку.     В 1961 году издали в Москве детскую книгу Корчака  «Когда я снова стану маленьким». Через пять лет – «Избранные педагогические произведения». А еще через год в журнале «Пионер» печаталась с продолжениями грустная сказка Корчака «Король Матиуш Первый» (через 42 года после первого издания у нас).

1978 год был объявлен ЮНЕСКО Годом Корчака (сто лет со дня рождения).  Всем уже было понятно, как много сделал Корчак в области воспитания детей, как  его опыт, его книги ценны  и сейчас. Появились  материалы  и  о Корчаке.  Интересен рассказ бывшего  соратника Корчака  – Игоря Неверли («Живые связи», 1966). В 70-е годы появилась песенная поэма Александра Галича «Кадиш» — памяти Корчака, которую невозможно читать и слушать без волнения.

Через десяток лет к читателям  тогда еще СССР пришла  очень важная в педагогическом творчестве Корчака —  «Как любить  ребенка». Дижур пишет о ней:   «… воспринимаешь ее как некий манифест, взывающий к разуму и сердцу взрослого». А потом  стали издаваться и другие произведения Корчака для взрослых.       Очень трогают душу корчаковские  молитвы «Наедине с Господом  Богом» (1994). 18  молитв «для тех, кто не молится». Изданы его «Дневники», которые он вел в варшавском гетто. Их чудом спасли друзья Корчака.  Там есть его простые и искренние  слова: «…Я никому не желаю зла. Не умею. Не знаю, как это делается».

Продолжают издаваться его книги для детей,  заново переведена через много  лет книга «Маленький бизнесмен».   С интересом и сегодня дети читают   «Кайтусь – чародей»…

Сейчас  всем доступно богатейшее наследие Корчака.

Вернемся к  истории поэмы.  В  1962 году, наконец,  поэму Дижур опубликовали в ее  маленьком поэтическом сборнике «Улей» (Свердловск), но с большими сокращениями.

После скандала с Хрущевым  в Манеже в этом же году жить Эрнсту Неизвестному и его родителям было очень не  просто. В 1976 году Эрнста «выдавили» из страны. Он стал работать в Америке. Через три года у Беллы Абрамовны умирает муж – замечательный детский врач. Она рвалась к сыну, но ее не выпускали.

В 1980 году Белла Абрамовна меняет хорошую квартиру  в Свердловске на халупу без всяких удобств в Юрмале. Она наивно  надеялась, что ее оттуда скорее  выпустят к сыну.  И там начались по ее словам чудеса.  В Юрмале ее нашел польский  Корчаковский комитет и  наградил памятной медалью  к 100-летию Корчака. В 1983 году ее приглашают в Германию, чтобы наградить за поэму о Корчаке. Она стала лауреатом премии имени Корчака,  но ее не выпустили   из страны.

Тогда члены комитета приехали к ней из Германии  в Юрмалу,  привезли денежную премию, подарки. Наверное, гости сильно удивились, увидев условия, в которых тогда жила  писательница и поэт.

Но это ничего не изменило в судьбе поэмы о Корчаке в нашей стране. О ней так и не узнали читатели. Только много позже, когда с помощью Евтушенко Белле Абрамовне разрешили переезд в США (она 10 лет не виделась с сыном),   в  1990 году в Нью – Йорке издали сборник ее стихотворений «Тень души» (на русском и английском языках) с предисловием Василия Аксенова. Там напечатана  была и поэма.  В Америке  написана и музыка на слова поэмы. Книга хранится в библиотеке Конгресса США.

Белла Абрамовна не дожила до издания  полного  текста своей поэмы в России.   Только  в 2013 году  в Оренбурге был  издан большой  том «Белла Дижур. Избранное» с рисунками Эрнста Неизвестного,  где была напечатана ее статья  «Трудный путь Януша Корчака в Россию» и сама поэма (37 страниц).

В поэме трагедия еврейского народа во время войны, трагедия детей детского дома, трагедия самого Корчака. Так и  хочется цитировать:

 «…Эта улочка звалась Крохмальной,

Где ты, номер девяносто два?

Здесь когда-то дети в теплой спальне

Слушали волшебные слова….

 

И вагон деревянный стоит на путях,

Дожидается ночи короткой…

Дезинфекцией и мертвечиной пропах

Душный воздух за черной решеткой.

— Только б дети не знали. Сберечь их покой.

До конца. До мучительной ночи…

Он проходит, и каждого гладит рукой,

И кладет ему хлеба кусочек…

И концовка:

«…Но пускай при слове – человечность-

В памяти людской встает вовек

Сильный,

высотой своей сердечной,

Безоружный

старый человек».

 

Нет, цитировать поэму  мало, надо бы ее читать всю.

А вот с этим проблема.   Книга издана всего в одной тысяче экземпляров и  разошлась по странам и городам:  США, Германия, Израиль, Москва, Петербург, Екатеринбург… Если вы в интернете попытаетесь найти поэму Беллы Дижур», вам  это не удастся. До сих пор по непонятным причинам там  нет не только самой поэмы, но и ссылки на нее в  перечислениях   материалов о Корчаке. Это удивительно!  Ее высоко оценили в Америке, в Германии, в Польше, а у нас  ее  не замечают. Спасибо музею Эрнста Неизвестного (Екатеринбург), который создал документальный фильм «Белла Дижур. Поэма «Януш Корчак»»(2018), в котором поэма читается полностью.

Жаль, нет места и времени рассказать подробно о неотвеченном вопросе  автора поэмы. Белла  Абрамовна пишет в статье о Януше Корчаке: «Теперь, спустя полвека, я понимаю, что была легкомысленно невнимательна к обстоятельствам, забросившим маленьких поляков в наш суровый край. Я удовлетворилась рассказом о том, что этих детей собрали с польских территорий, очищенных от фашистов, что у большинства из них родители погибли, а у некоторых родители все еще воюют в польской армии…».

Если бы она  и расспросила  тогда директора детского дома,  он  не смог бы ей раскрыть всю правду.   Позже  Левин  частично  ее раскрыл  в документальной повести  на польском языке «Дом на Урале» (Варшава, 1987). И    удивительное совпадение:  в  2006 году (в год ухода из жизни Беллы Абрамовны) в Екатеринбурге выходит книга   Левина  «Польский дом на Урале» (всего 300 экз.).  У нас  она  есть только  в публичной библиотеке.

Теперь понятно, почему польские дети оказались на Урале.

Главное объяснение  событий того времени почти на восьмидесяти страницах книги в  приложении —  историческом очерке  Чеславы Петрушко «Память, скованная кандалами».  Это далеко  не легкое чтение о взаимоотношениях  СССР и Польши. Многими годами замалчивалась правда.       Кто мог знать, что еще в 1937 году Ежов приказал репрессировать всех граждан СССР, имевших польские фамилии? Что 140 тысяч человек были расстреляны или отправлены в Гулаг?

Что  в  декабре  1939 года был  Указ Совнаркома за подписью Берии «О порядке переселения польского населения с западных областей Украины  и Белоруссии  в СССР»?  (На самом деле – это было переселение из восточных районов Польши).     В 1939- 1941 году   было выслано в СССР  около двух  миллионов человек!  Было создано 586 спецпоселений  для ссыльных   подальше от местного населения, в глухих  местах. В  основном это были  Урал и Сибирь. Взрослых ждал лесоповал, шахты,   самая  тяжелая работа, жизнь в холодных бараках  без права покидать  свои поселки. Около 300 тысяч детей становились беспризорниками.

В 1943 году в нашей стране был создан комитет по делам польских детей.   Появилось  65 польских детских домов. Один из них и был организован  под Свердловском. Этому дому на станции  Монетной повезло с руководителем.   А Александру Левину повезло, что он смог вернуться к любимой воспитательной работе.  До этого  он был в ссылке на лесоповале  в Пермском крае. Мог там и погибнуть.

А Белле Абрамовне повезло встретиться с Левиным, узнать о Корчаке, написать свою поэму.

Корчака называют по праву великим педагогом, воспитателем. Но и Белла Абрамовна Дижур  — не рядовой человек.  В предисловии к ее книге « Избранное» Евгений Евтушенко   пишет: «…Белла Дижур не была выдающимся поэтом, но была выдающейся женщиной, вылепившей несгибаемый характер своего сына…».

Белла Абрамовна ушла из жизни на 103 году.  Успела получить поздравления со  столетием  от  президента США  Д.  Буша и губернатора Свердловской области Э.Росселя.

Осталось больше двадцати ее книг для взрослых и детей. Но нет  отдельной книги «Януш Корчак». Есть надежда, что придет и ее время. Поэма это давно  заслужила.

Н. Капитонова, Челябинск

Литература:

  • Белла Дижур. Трудный путь Януша Корчака в Россию. Януш Корчак  (поэма)/ Бэлла Дижур. Избранное.   – Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П.Донковцева, 2013. – С.389 – 447.
  • Шеваров Д.  Януш и Белла. // «Российская газета». – 2014.- 10 апреля. Для сборника ЧИПКРО 2020
Надежда Капитонова
Библиотекарь, краевед, Заслуженный работник культуры РСФСР (1978), подруга Беллы Дижур | Страница | Посмотреть последние публикации